📨 2. Formal Letter (Formele Brief)
Use this to write to a principal, teacher, company, municipality, etc.
📌 Format:
Top right corner:
- Jou adres (Your address)
- Datum (Date)
e.g.
45 Hoofstraat
Kimberley
8301
29 April 2025
Left side (skip a line from address):
- Ontvanger se adres (Receiver's address)
e.g.
Die Hoof
Hoërskool Noord
Posbus 123
Bloemfontein
9300
Greeting (Aanhef):
- Geagte Meneer / Mevrou / Mnr. Jansen
- If you don’t know the name: Geagte Meneer / Mevrou
Subject (Onderwerp):
- Write: Onderwerp: [Your topic]
- e.g. Onderwerp: Aansoek vir ‘n afdag
Body (Inleiding + Middel + Slot):
- Formal and polite tone.
- Paragraph 1: Purpose
- Paragraph 2+: Details
- Final paragraph: Request or polite ending
Closing (Slotgroet):
- Hoogagtend,
- Your full name
✅ Example Closing:
Hoogagtend,
Maheen Khalid
📮 FORMAL LETTER: COMMON CAPS EXAM TOPICS (GRADE 12)
These are frequently asked themes in exams:
🔹 1. Letter of Complaint – about poor service or product
✉️ Topic:
Skryf ‘n formele brief aan die winkelbestuurder om te kla oor swak diens wat jy ontvang het.
✅ Key Sentences + Translation:
Afrikaans Sentence | English Translation |
---|---|
Ek skryf hierdie brief om my ontevredenheid uit te spreek. | I am writing this letter to express my dissatisfaction. |
Die diens was baie swak. | The service was very poor. |
Die personeel was onbeskof en onbehulpsaam. | The staff was rude and unhelpful. |
Ek verwag dat die situasie reggestel sal word. | I expect the situation to be rectified. |
Dankie vir u aandag aan hierdie saak. | Thank you for your attention to this matter. |
🗝️ Key Words to Learn:
- swak diens – poor service
- onbeskof – rude
- ontevrede – dissatisfied
- winkel – shop/store
- regstel – rectify
🔹 2. Request for permission – e.g., school trip or event
✉️ Topic:
Skryf ‘n brief aan die skoolhoof om toestemming te vra vir ‘n uitstappie.
✅ Key Sentences + Translation:
Afrikaans Sentence | English Translation |
---|---|
Ek rig hierdie brief aan u om toestemming te vra. | I am writing this letter to request permission. |
Ons beplan ‘n opvoedkundige uitstappie. | We are planning an educational trip. |
Ons sal toesig hou en alle reels nakom. | We will supervise and follow all rules. |
Ons glo dit sal leergeleenthede verbeter. | We believe it will enhance learning opportunities. |
Ons waardeer u oorweging van hierdie versoek. | We appreciate your consideration of this request. |
🗝️ Key Words to Learn:
- toestemming – permission
- uitstappie – outing/trip
- opvoedkundig – educational
- reëls – rules
- versoek – request
🔹 3. Application for a job or position
✉️ Topic:
Skryf ‘n brief aan ‘n maatskappy en doen aansoek vir ‘n vakantieweekpos.
✅ Key Sentences + Translation:
Afrikaans Sentence | English Translation |
---|---|
Ek wil graag aansoek doen vir die pos. | I would like to apply for the position. |
Ek is hardwerkend en betroubaar. | I am hardworking and reliable. |
Ek het ervaring in kliëntediens. | I have experience in customer service. |
Ek heg my CV aan vir u oorweging. | I attach my CV for your consideration. |
Kontak my gerus vir verdere inligting. | Please feel free to contact me for more info. |
🗝️ Key Words to Learn:
- aansoek doen – to apply
- vakantieweekpos – holiday job
- betroubaar – reliable
- ervaring – experience
- kliëntediens – customer service
🔹 4. Complaint to municipality – potholes, broken lights, etc.
✉️ Topic:
Skryf aan die munisipaliteit oor slaggate in jou buurt.
✅ Key Sentences + Translation:
Afrikaans Sentence | English Translation |
---|---|
Daar is slaggate in verskeie strate in ons buurt. | There are potholes in several streets in our area. |
Dit is gevaarlik vir motoriste en voetgangers. | It is dangerous for motorists and pedestrians. |
Geen pogings is gemaak om dit reg te stel nie. | No effort has been made to fix it. |
Ons versoek dringende aandag aan die probleem. | We request urgent attention to the problem. |
Ons sien uit na ‘n positiewe reaksie. | We look forward to a positive response. |
🗝️ Key Words to Learn:
- slaggate – potholes
- buurt – neighborhood
- gevaarlik – dangerous
- motoriste – motorists
- munisipaliteit – municipality
📝 FORMAL LETTER STRUCTURE
[Your Address]
Bellville
29 April 2025
[Receiver’s Address]
Die Bestuurder
ShopSmart Supermark
Posbus 1234
Kaapstad
8000
Geagte Meneer / Mevrou
Onderwerp: Klag oor swak diens
Ek skryf hierdie brief om my ontevredenheid uit te spreek oor die swak diens wat ek op 26 April in u winkel ontvang het. ...
[Middle paragraphs explain details politely]
Ek vertrou dat hierdie probleem spoedig opgelos sal word.
Hoogagtend
[Your Name]
No comments:
Post a Comment